Ortografia do Esperanto e do Português

Diferença significativa entre o Português e o Esperanto: ortografia. Devido ao fato de o Esperanto ser uma língua fonética, a estabilidade ortográfica se mantém desde 1887 em 99% dos casos. Se, porém, lemos um texto em língua portuguesa da mesma época, notamos logo que a ortografia mudou consideravelmente. O Português não é uma língua fonética e houve mesmo uma época em que a ortografia era de base etimológica.